Перевод: с арабского на английский

с английского на арабский

(for jewel)

  • 1 polish

    صَقْل \ polish: a polished condition; an act of polishing: There’s a fine polish on this jewel. \ صَقْلَة \ polish: a polished condition; an act of polishing: There’s a fine polish on this jewel. \ لَمَّعَ \ polish: to rub sth. till it is smooth and shining: Please polish my shoes. \ مادّة التلميع \ polish: material used for polishing: floor polish. \ See Also الصَّقْل

    Arabic-English glossary > polish

  • 2 ring

    I [rɪŋ]
    1. noun
    1) a small circle eg of gold or silver, sometimes having a jewel set in it, worn on the finger:

    She wears a diamond ring.

    خاتِم
    2) a circle of metal, wood etc for any of various purposes:

    The trap-door had a ring attached for lifting it.

    حَلَقَه
    3) anything which is like a circle in shape:

    The hot teapot left a ring on the polished table.

    حَلَقَه، دائِرَه
    4) an enclosed space for boxing matches, circus performances etc:

    The crowd cheered as the boxer entered the ring.

    حَلَبَه
    5) a small group of people formed for business or criminal purposes:

    a drugs ring.

    حَلَقَه ، مَجْموعَه
    2. verb
    past tense, past participle ringed
    1) verb
    2) to form a ring round.
    يُكَوِّن حَلَقَه
    3) to put, draw etc a ring round (something):

    He has ringed all your errors.

    يَضَعُ حَلَقَ أو دائِرَه حَوْل الخَطَأ
    4) to put a ring on the leg of (a bird) as a means of identifying it.
    يَضَعُ حَلَقَة حَوْلَ رجْل الحَيوان او الطَّيْر II [rɪŋ] past tense rang [raŋ]: past participle rung [raŋ]
    1. verb
    1) to (cause to) sound:

    The telephone rang.

    يَقْرَع، يَدُق
    2) ( often with up) to telephone (someone):

    I'll ring you (up) tonight.

    يَتَّصِل هاتِفِيا
    3) ( often with for ) to ring a bell (eg in a hotel) to tell someone to come, to bring something etc:

    She rang for the maid.

    يَتَّصِل هاتِفِيا لِيَجْلِب
    4) (of certain objects) to make a high sound like a bell:

    The glass rang as she hit it with a metal spoon.

    يَرِنُّ، يَطِنُّ
    5) to be filled with sound:

    The hall rang with the sound of laughter.

    يمْتَلئ بالصَّوْت
    6) ( often with out) to make a loud, clear sound:

    A shot rang out.

    يَرنُّ
    2. noun
    1) the act or sound of ringing:

    the ring of a telephone.

    رَنين
    2) a telephone call:

    I'll give you a ring.

    إتِّصال هاتِفي
    3) a suggestion, impression or feeling:

    His story has a ring of truth about it.

    نَبْرَه، إنْطِباع

    Arabic-English dictionary > ring

  • 3 حجر

    حَجَر \ rock: the solid stone part of the earth’s surface (compared with loose material like soil and sand): You cannot dig through rock, except with machinery, a piece of rock, of whatever size He threw a rock into the sea. We saw the Rock of Gibraltar. The ship struck a rock (a piece of rock coming up through the sea). stone: rock that is used for building, etc.: a block of stone; limestone, a piece of rock, esp. a small piece He threw a stone at the boy. Jewels are valuable stones. \ See Also صخر (صَخْر)‏ \ أحجارٌ شِبهُ كَريمة \ semi-precious stones. \ _(field) Min. \ حَجَر غرانِيت \ granite: a hard grey kind of rock. \ See Also صوان (صَوَّان)‏ \ حَجَر جِيرِيّ \ limestone: a kind of hard rock, used for building etc.. \ حَجَر الدومينو \ domino(-noes): one of a set of small flat pieces of wood, plastic, etc. marked with spots for a game. \ حَجَر الرَّحَى \ millstone: one of a pair of heavy circular stones, for making flour in a mill. \ حَجَر شِطْرَنْج \ chessman: any of the pieces used in the game of chess. \ حَجَر صَوّان \ flint: hard stone that can make fire when it is struck; a piece of this. \ حَجَر عَثْرَة \ stumbling-block: sth. that prevents progress. \ حَجَر كَرِيم \ jewel: a valuable stone (of many kinds) that is worn as an ornament or is used in making a watch. \ حَجَر الكِلْس \ limestone: a kind of hard rock, used for building etc..

    Arabic-English dictionary > حجر

  • 4 ثمن

    ثَمَن \ cost: the price to be paid: What was the cost of your house?. price: the amount of money for which sth. is bought or sold: The price is marked on the tin. There has been an increase in price. value: worth (in usefulness or in money): That jewel is of great value. A lock has no value without its key. charge: the amount of money asked for doing sth., for supplying sth., etc.: What is your charge for this work?. \ See Also قيمة (قِيمة)‏ \ بِأيّ ثمن \ at all costs, at any cost: whatever happens; whatever the cost may be: At all costs, get there in time. Don’t be late, at any cost. \ ثَمَن الطَّعام \ keep: the cost of being fed: My lodger earns his keep by helping in the shop.

    Arabic-English dictionary > ثمن

  • 5 سعر

    سِعْر \ price: the amount of money for which sth. is bought or sold: The price is marked on the tin. There has been an increase in price. quotation: a statement of price: I asked the builder for a quotation for doing the work. rate: the measure of one amount in relation to another: What is the exchange rate of dollars and pounds?. value: worth (in usefulness or in money): That jewel is of great value. A lock has no value without its key. \ See Also قيمة (قِيمَة)‏ \ سِعْر مُحَدَّد \ flat rate: a common price for each one: He cuts everyone’s hair at a flat rate of $10. \ See Also ثابت (ثابِت)‏

    Arabic-English dictionary > سعر

  • 6 charge

    ثَمَن \ cost: the price to be paid: What was the cost of your house?. price: the amount of money for which sth. is bought or sold: The price is marked on the tin. There has been an increase in price. value: worth (in usefulness or in money): That jewel is of great value. A lock has no value without its key. charge: the amount of money asked for doing sth., for supplying sth., etc.: What is your charge for this work?. \ See Also قيمة (قِيمة)‏

    Arabic-English glossary > charge

  • 7 cost

    ثَمَن \ cost: the price to be paid: What was the cost of your house?. price: the amount of money for which sth. is bought or sold: The price is marked on the tin. There has been an increase in price. value: worth (in usefulness or in money): That jewel is of great value. A lock has no value without its key. charge: the amount of money asked for doing sth., for supplying sth., etc.: What is your charge for this work?. \ See Also قيمة (قِيمة)‏

    Arabic-English glossary > cost

  • 8 price

    ثَمَن \ cost: the price to be paid: What was the cost of your house?. price: the amount of money for which sth. is bought or sold: The price is marked on the tin. There has been an increase in price. value: worth (in usefulness or in money): That jewel is of great value. A lock has no value without its key. charge: the amount of money asked for doing sth., for supplying sth., etc.: What is your charge for this work?. \ See Also قيمة (قِيمة)‏

    Arabic-English glossary > price

  • 9 value

    ثَمَن \ cost: the price to be paid: What was the cost of your house?. price: the amount of money for which sth. is bought or sold: The price is marked on the tin. There has been an increase in price. value: worth (in usefulness or in money): That jewel is of great value. A lock has no value without its key. charge: the amount of money asked for doing sth., for supplying sth., etc.: What is your charge for this work?. \ See Also قيمة (قِيمة)‏

    Arabic-English glossary > value

  • 10 price

    سِعْر \ price: the amount of money for which sth. is bought or sold: The price is marked on the tin. There has been an increase in price. quotation: a statement of price: I asked the builder for a quotation for doing the work. rate: the measure of one amount in relation to another: What is the exchange rate of dollars and pounds?. value: worth (in usefulness or in money): That jewel is of great value. A lock has no value without its key. \ See Also قيمة (قِيمَة)‏

    Arabic-English glossary > price

  • 11 quotation

    سِعْر \ price: the amount of money for which sth. is bought or sold: The price is marked on the tin. There has been an increase in price. quotation: a statement of price: I asked the builder for a quotation for doing the work. rate: the measure of one amount in relation to another: What is the exchange rate of dollars and pounds?. value: worth (in usefulness or in money): That jewel is of great value. A lock has no value without its key. \ See Also قيمة (قِيمَة)‏

    Arabic-English glossary > quotation

  • 12 rate

    سِعْر \ price: the amount of money for which sth. is bought or sold: The price is marked on the tin. There has been an increase in price. quotation: a statement of price: I asked the builder for a quotation for doing the work. rate: the measure of one amount in relation to another: What is the exchange rate of dollars and pounds?. value: worth (in usefulness or in money): That jewel is of great value. A lock has no value without its key. \ See Also قيمة (قِيمَة)‏

    Arabic-English glossary > rate

  • 13 value

    سِعْر \ price: the amount of money for which sth. is bought or sold: The price is marked on the tin. There has been an increase in price. quotation: a statement of price: I asked the builder for a quotation for doing the work. rate: the measure of one amount in relation to another: What is the exchange rate of dollars and pounds?. value: worth (in usefulness or in money): That jewel is of great value. A lock has no value without its key. \ See Also قيمة (قِيمَة)‏

    Arabic-English glossary > value

  • 14 قيمة

    قِيمَة \ good: use; value: What’s the good of that? Rules are made for your own good. importance: being important. use: value: What’s the use of getting angry? It’s no use waiting for him (It would be a waste of time). value: worth (in usefulness or in money): That jewel is of great value. A lock has no value without its key. worth: value: Its true worth is far greater than its cost in money. \ See Also مصلحة (مَصْلَحَة)، فائدة (فَائِدَة)‏

    Arabic-English dictionary > قيمة

  • 15 good

    قِيمَة \ good: use; value: What’s the good of that? Rules are made for your own good. importance: being important. use: value: What’s the use of getting angry? It’s no use waiting for him (It would be a waste of time). value: worth (in usefulness or in money): That jewel is of great value. A lock has no value without its key. worth: value: Its true worth is far greater than its cost in money. \ See Also مصلحة (مَصْلَحَة)، فائدة (فَائِدَة)‏

    Arabic-English glossary > good

  • 16 importance

    قِيمَة \ good: use; value: What’s the good of that? Rules are made for your own good. importance: being important. use: value: What’s the use of getting angry? It’s no use waiting for him (It would be a waste of time). value: worth (in usefulness or in money): That jewel is of great value. A lock has no value without its key. worth: value: Its true worth is far greater than its cost in money. \ See Also مصلحة (مَصْلَحَة)، فائدة (فَائِدَة)‏

    Arabic-English glossary > importance

  • 17 use

    قِيمَة \ good: use; value: What’s the good of that? Rules are made for your own good. importance: being important. use: value: What’s the use of getting angry? It’s no use waiting for him (It would be a waste of time). value: worth (in usefulness or in money): That jewel is of great value. A lock has no value without its key. worth: value: Its true worth is far greater than its cost in money. \ See Also مصلحة (مَصْلَحَة)، فائدة (فَائِدَة)‏

    Arabic-English glossary > use

  • 18 value

    قِيمَة \ good: use; value: What’s the good of that? Rules are made for your own good. importance: being important. use: value: What’s the use of getting angry? It’s no use waiting for him (It would be a waste of time). value: worth (in usefulness or in money): That jewel is of great value. A lock has no value without its key. worth: value: Its true worth is far greater than its cost in money. \ See Also مصلحة (مَصْلَحَة)، فائدة (فَائِدَة)‏

    Arabic-English glossary > value

  • 19 worth

    قِيمَة \ good: use; value: What’s the good of that? Rules are made for your own good. importance: being important. use: value: What’s the use of getting angry? It’s no use waiting for him (It would be a waste of time). value: worth (in usefulness or in money): That jewel is of great value. A lock has no value without its key. worth: value: Its true worth is far greater than its cost in money. \ See Also مصلحة (مَصْلَحَة)، فائدة (فَائِدَة)‏

    Arabic-English glossary > worth

  • 20 gang

    [gæŋ] noun
    1) a number (of workmen etc) working together:

    a gang of men working on the railway.

    فِرْقَه، مَجْموعَه
    2) a group (of people), usually formed for a bad purpose:

    a gang of jewel thieves.

    عِصابَه

    Arabic-English dictionary > gang

См. также в других словарях:

  • Jewel Records — was a record label which discs were pressed by the Scranton Button Company. Jewel is one of the big three record companies out of Cincinnati, Ohio. The two most famous, King Records and Fraternity Records, were responsible for several hits over… …   Wikipedia

  • Jewel (singer) — Not to be confused with Jewell (singer), the R B singer. Jewel Jewel performing at the Red Robinson Show Theatre in Coquitlam, Canada on June 5, 2008 Background information …   Wikipedia

  • Jewel (supermarket) — Infobox Company company name = The Jewel Companies, Inc. company company type = Subsidiary of Supervalu slogan = Fresh to your family from Jewel foundation = 1899 (Chicago, Illinois, U.S.) location = Melrose Park, Illinois, U.S. key people = Jeff …   Wikipedia

  • Jewel bearing — A jewel bearing is a bearing in which a metal spindle turns in a jewel lined pivot hole. The hole is typically shaped like a torus and is slightly larger than the shaft diameter. In operation, the shaft tilts slightly so as to contact the jewel… …   Wikipedia

  • Jewel Master — Infobox VG title = Jewel Master developer = Sega publisher = Sega distributor = designer = version = released = Mega Drive/Genesis flagicon|US , 1991 genre = Action Adventure modes = 1 Player ratings = platforms = Sega Mega Drive/Sega Genesis,… …   Wikipedia

  • Jewel Mische — Infobox actor name = Jewel Mische birthdate = birth date and age|1990|6|29 birthplace = Manila, Philippines imagesize = caption = birthname = Jewel Fatima Avejade Mische othername = Juju/Juwie website =http://www.igma.tv/profile/jewel mischeJewel …   Wikipedia

  • Jewel (novel) — infobox Book | name = Jewel title orig = translator = image caption = author = Bret Lott cover artist = country = United States language = English series = genre = Novel publisher = Pocket Books release date = November 1991 media type = Print… …   Wikipedia

  • Jewel (film) — Jewel is a 2001 television drama film directed by Paul Shapiro, based on the book of the same name by Bret Lott.PlotIn 1945 Jewel Hilburn (Farrah Fawcett), 39, and her husband Leston (Patrick Bergin), 41, are scratching out a living in rural… …   Wikipedia

  • Jewel — Datos generales Nacimiento 23 de mayo de 1974 (37 años) en Payson, Utah …   Wikipedia Español

  • Jewel and Blaire Restaneo — Jewel Blaire Restaneo are an American acting, songwriting duo, and pop rock band from Houston, Pennsylvania. They have been in films such as The Legend of Sasquatch and have written 8 songs for the film. They have had starring and co starring… …   Wikipedia

  • Jewel Aich — ( bn. জুয়েল আইচ) is a renowned Bangladeshi magician and bānsurīplayer. He has been described as the leading Bangladeshi magician. [ [http://www.magictimes.com/archives/2003/2003 11 24 30.html Magic Times news on Jewel Aich] ] Early life Jewel… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»